[ portada ] [ reseñas ] [ opinión ] [ artículos ] [ editorial ] [ nosotros ]
Julián DíezNovedades atractivas
La selección del mes
Julián Díez


Zoran Zivkovic
Historias imposibles

Con su propia voz

La historia de Zoran Zivkovic es una de las más curiosas entre los autores contemporáneos del fantástico. Un crítico serbio que, tras la guerra vivida en su país, decide traducir él mismo sus relatos al inglés, y moverlos por las revistas anglosajonas. Finalmente, la mayor parte de su producción fue haciéndose un hueco en la principal revista inglesa, Interzone.

Historias imposibles

Esa condición de material traducido, necesariamente poco complejo en algunos sentidos para no dar muestras de las carencias que podrían detectarse en el idioma, condiciona la producción de Zivkovic, y le han obligado a orientarse hacia una literatura fantástica muy sugerente, por eludir conceptos de localización cronológica y geográfica.

En el caso de Zivkovic, la "idea" queda en un plano no secundario, sino realmente remoto. El esquema de las obras que nos presenta en Historias imposibles es verdaderamente singular: se trata de cinco novelas cortas que a su vez no son tales, sino fix-ups de una serie de relatos con un hilo común bastante tenue: un tema de fondo bastante amplio. Aunque en varios casos, cada "ciclo" se cierre con una historia que revaloriza lo relatado anteriormente al darle una intencionalidad común.

En este caso se hace inevitable referirse a la vieja idea del todo como más que la suma de las partes. Si analizamos cada cuento en sí, estamos ante pequeñas piezas muy bien cerraditas, con personajes construidos sólidamente en rápidos plumazos, un estilo narrativo muy sencillo y directo, y una impresión agradable pero no significativa. Sin embargo, el fix-up final deja un regusto intrigante, con sugerencias en el aire, de gran elegancia en la construcción.

Inevitablemente, para muchos lectores surgirá en la mente la referencia a Borges, considerando además que, en sus mejores momentos, Zivkovic apuesta por temáticas metaliterarias: diferentes formas de bibliotecas imposibles, por ejemplo, en la pieza del volumen que le valió conseguir el Premio Mundial de Fantasía, una de las raras ocasiones en las que un premio "de fandom" estadounidense recae en un autor no anglosajón (que yo recuerde, las otras han sido Malevil, de Robert Merle, que ganó el Campbell, y El perfume, de Patrick Suskind, también en el Mundial de Fantasía). O bien la presencia del propio narrador y una original visión sobre la creación literaria en los dos primeros bloques, "Los regalos del tiempo" y "Encuentros imposibles".

Sin embargo, más que a Borges, el tono global del relato me remite a otro clásico de la fantasía sin etiquetas: el italiano Dino Buzzati. Como en la obra de éste, Zivkovic escribe sobre gente aparentemente normal sometida a alteraciones cotidianas de todo tipo, en ocasiones sutiles y en otras devastadoras. Gente casi siempre solitaria, con vidas marginales, a los que lo desconocido les golpea de forma súbita, en ocasiones sin conseguir alterar su ritmo cotidiano. Al igual que en Buzzati, el escenario de fondo queda difuminado, y se transluce muy poco de la posible visión singular del autor -al fin y al cabo, un serbio que, según ha confesado en algún artículo, vivió muy cerca de su propia casa los bombardeos de la OTAN sobre Belgrado, por sólo citar un episodio de los muchos que han sacudido a la antigua Yugoslavia en las últimas décadas-.

Todo ello hace que el libro se presente con una voz propia, sólida, aunque también con un cierto tono monocorde. Historias imposibles es un libro coherente pese a su fragmentación, aunque esa uniformidad se consiga creando una cierta reiteración. En todo caso, merece mucho la pena para seguir ahondando en estas visiones alternativas que nos ofrecen los autores europeos; eso sí, aconsejo que se dosifiquen las entregas del libro, en lugar de una lectura continuada como la que hice yo.

Archivo de La selección del mes
[ portada ] [ reseñas ] [ opinión ] [ artículos ] [ editorial ] [ nosotros ]